«Kyiv» o «Kyiv»: aquí está el motivo de la diferencia política

Las fuerzas rusas siguen Atacar las ciudades de Ucraniaobligando a más de un millón La gente está huyendo del país. Incluso ahora, los espectadores de todo el mundo pueden notar diferentes ortografías y pronunciaciones diferentes del nombre de la capital del país.

CBC estaba usando una transliteración basada en la ortografía ucraniana del nombre: «Kyiv» (pronunciado «KEE-ef»). La versión rusa es «Kyiv» (pronunciado «KEV»).

¿Kiev o Kiev?

Kyiv fue la ortografía del inglés aceptada internacionalmente durante el período soviético y en los primeros años de este siglo.

Pero según Natalia Khanenko-Friesen, directora del Instituto Canadiense de Estudios Ucranianos de la Universidad de Alberta, el nombre «Kyiv» ahora está asociado con la rusificación en Ucrania. En los últimos años, dijo, cada vez más publicaciones, gobiernos, aeropuertos y diccionarios geográficos han convertido la ortografía a la forma ucraniana.

«El hecho de que hayamos usado la palabra ‘Kiev’ durante mucho tiempo tiene que ver con la historia de la región… y la historia de la relación entre la Federación Rusa y Ucrania», dijo Khanenko-Friesen.

Reloj | Sobre el terreno en Ucrania en el octavo día:

Qué sucede en Ucrania el octavo día de la invasión rusa

Una cámara de explosión capturó imágenes de una explosión en la ciudad de Chernihiv, en el norte de Ucrania, mientras la gente continuaba huyendo del país ocho días después de la invasión rusa. En la ciudad nororiental de Kharkiv, se desarrolló una escena caótica cuando multitudes de personas desesperadas acudieron en masa para salir de una estación de tren. Advertencia: el audio contiene blasfemias. 0:52

READ  Explicación del Año Nuevo Lunar 2024 en cinco platos simbólicos Noticias de arte y cultura.

Khanenko-Friesen señaló que la región se convirtió oficialmente en parte del Imperio Ruso en el siglo XVII y se declaró un estado independiente recién en agosto de 1991, poco antes de la disolución de la Unión Soviética.

Mucha gente todavía habla ruso y ucraniano, y en 2001 fue la última vez enumeración Alrededor del 17 por ciento de la población era rusa, aunque algunos señalaron que los datos de hace 20 años no reflejaban cambios en los últimos años.

La transliteración «Kiev» fue ordenada legalmente por el gobierno ucraniano en 1995, pero el nuevo nombre solo comenzó a ganar impulso hace unos años cuando el gobierno ucraniano lanzó una campaña para asegurar la aprobación internacional del nombre de su capital.

“La diáspora ucraniana… ha sido muy franca sobre esta transición y hemos visto cambios significativos”, dijo Khanenko.

«Hemos visto medios que cambian la ortografía, la transliteración y ahora la pronunciación. Ahora vemos el uso de la palabra ucraniana ‘Kyiv’ en TI. Las personas ahora pueden reservar boletos para Kiev en línea trabajando con la nueva ortografía en lugar de la anterior. .»

¿Por qué usar CBC «Kiev»?

El martes, la consejera senior de oratoria de CBC, Laura Karlin, dijo en una nota que CBC utilizará la transliteración en Kiev basada en la ortografía ucraniana.

“A medida que el idioma evoluciona, generalmente cambiamos las formas de pronunciar el nombre de un lugar solo para reflejar un cambio real en la forma en que las personas de habla inglesa de Canadá se refieren a un país o para coincidir con cambios a gran escala en la transliteración… o para eliminar pronunciaciones realmente problemáticas”, dijo.

READ  La cepa mutada del coronavirus está fuera de control, dice el Reino Unido en medio de una prohibición de vuelos

«Kiev» cae en las tres categorías, dijo.

Los reporteros de CBC a menudo usan una pronunciación en inglés de la palabra «Kyiv», pero esto ya es una práctica común, por ejemplo, cuando se usa la pronunciación en inglés de la palabra «Paris» o «Mexico».

«Para los hablantes de idiomas extranjeros, el ucraniano no es un idioma fácil de dominar, y la pronunciación de ‘KEE-ef’ es realmente una gran aproximación a cómo se pronuncia Kyiv en el ucraniano nativo», dijo Khanenko-Friesen.

pronunciación política

Khanenko-Friesen dice que la ortografía y la pronunciación de «Kyiv» son importantes durante «un momento de severo ataque a la soberanía e integridad del estado ucraniano».

“Usar la pronunciación ucraniana de… la capital en este momento es una elección muy pequeña que se puede hacer en reconocimiento de que Ucrania tiene derecho a existir como un país independiente, contrariamente a lo que Vladimir Putin afirmó en sus recientes declaraciones dirigidas a su nación. ”

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *