Explicación del Año Nuevo Lunar 2024 en cinco platos simbólicos Noticias de arte y cultura.

Es el Año del Dragón y las celebraciones están por comenzar.

A partir del sábado, cientos de millones de personas en todo el mundo celebrarán el Año Nuevo Lunar. Las familias se reunirán para celebraciones de varios días en varios países, incluidos China, Corea del Norte y del Sur, Malasia, Filipinas, Indonesia, Singapur, Brunei y Vietnam, así como entre comunidades de la diáspora en otros países.

La comida es una parte esencial de la experiencia del Año Nuevo Lunar con platos exclusivos preparados especialmente para la ocasión.

He aquí un vistazo a algunos de los platos del Año Nuevo Lunar y lo que simbolizan:

Los invitados arrojan un plato de 88 kg (194 lb) de yusheng, o pescado crudo, durante la cena antes del Año Nuevo Lunar en Singapur. [File: Edgar Su/Reuters]

Yusheng

La colorida ensalada de pescado crudo con verduras frescas es muy popular en Malasia y Singapur. Se cree que fue introducido por inmigrantes cantoneses y teochew. En cantonés, la palabra pez es similar a la palabra abundancia.

Los filetes de pescado crudo son un elemento básico del plato y el salmón ha sido durante mucho tiempo uno de los favoritos.

Megan Poh, diseñadora e ilustradora radicada en Singapur, dijo a Al Jazeera que crear Yusheng puede ser un ritual grupal emocionante para las familias.

Según el joven de 24 años, a menudo se cantan mantras auspiciosos a medida que se agrega cada ingrediente mientras se ensambla el yusheng. La mayoría de los cánticos son juegos de palabras con nombres de ingredientes.

Las zanahorias ralladas y el limón añaden un sabor picante y terroso, mientras que las galletas doradas trituradas y el maní añaden un toque crujiente. Se espolvorean las especias, se rocía el aceite y luego viene la parte más emocionante: familiares y amigos se reúnen alrededor del plato con palillos grandes para revolver los elementos en un ritual también llamado lanzamiento de la prosperidad.

De hecho, Yusheng también se llama lo hei, que en cantonés significa «eyaculación». «Aparentemente, cuanto más alto lanzas, más rico o más afortunado eres en el nuevo año», dijo Poh.

READ  El Vaticano anuncia la visita del Papa Francisco a Canadá a finales de julio
Un residente deja banh chung, o pasteles de arroz, para cocinar en la aldea de Trầnh Khủc, en las afueras de Hanoi, el 14 de enero de 2012.
Un residente arroja banh chung, o pasteles de arroz, en una olla en la aldea de Trầnh Khủc, en las afueras de Hanoi. [File: Kham/Reuters]

Banh Chung

El estudiante vietnamita Toc Ngo dijo que con motivo del Año Nuevo Lunar, las casas en Vietnam se decoran en rojo y amarillo, que son «los colores de la riqueza y el lujo en nuestra cultura».

Los lugares de trabajo y las escuelas toman un feriado de ocho a diez días, también conocido como feriado del Tet en Vietnam. “Tenemos platos grandes con diferentes tipos de comida”, dijo, explicando que estos artículos también se ofrecen en el altar ancestral.

Banh Chung es un plato estrella del Año Nuevo Lunar en Vietnam. Se compone de capas cuadradas de aromático arroz glutinoso, frijoles tiernos y carne de cerdo.

Un hombre rueda banh chung, o pasteles de arroz, a la venta antes del Tet, el tradicional festival del Año Nuevo Lunar vietnamita, en el pueblo de Trầnh Khúc, en las afueras de Hanoi, Vietnam
Un hombre enrolla banh chung para la venta antes del Festival Tet, un festival tradicional del Año Nuevo lunar vietnamita, en la aldea de Trần Khủc, en las afueras de Hanoi. [File: Kham/Reuters]

Thuc, que estudia administración de empresas en Qatar, dijo que las capas de diversos elementos en Banh Chung simbolizan elementos naturales como animales y plantas que viven en armonía con los humanos.

«Puedes usar hojas de plátano para unirlas con una cuerda», dijo Thok. Luego se coloca el banh chung en una olla grande y se cuece al vapor durante hasta 10 horas hasta que se cocina en cuadrados de color verde brillante con un sabor delicioso. La pegajosidad del arroz es una propiedad distintiva de las tortas de arroz. También se dice que es un símbolo de la tierra o tierra de Vietnam.

«Es una gran tradición reunirse alrededor de un gran plato de banh chung en la víspera de Año Nuevo para verlo cocinar durante toda la noche, por lo que toda la familia come banh chung durante la festividad del Tet», dijo.

El tteokguk o sopa de pastel de arroz picado es un plato tradicional coreano que se come durante la celebración del Año Nuevo Coreano en un recipiente sobre la mesa.
Ttokkuk, o sopa de pastel de arroz picado, es un plato tradicional coreano que se come durante la celebración del Año Nuevo Coreano. [Alleko/Stock image/Getty]

tokjok

Este delicioso pastel de arroz y sopa de caldo de carne es un alimento básico de la cocina coreana y un plato estrella durante el Año Nuevo Lunar. El caldo se basa principalmente en carne de res. Se pueden agregar al plato algas y cebollas verdes.

READ  El barco está atascado en el río Detroit.

Tradicionalmente, los pasteles de arroz no se consumían a diario porque el arroz era un bien escaso y caro y se reservaba para ocasiones especiales, como el Año Nuevo Lunar, llamado Seollal en Corea.

Tteokguk es uno de los alimentos ofrecidos a los antepasados ​​durante un ritual tradicional llamado charye.

Los pasteles de arroz masticables son pequeños y redondos. Se cree que se parecen a monedas y simbolizan riqueza y prosperidad. También es de color blanco y es un símbolo de pureza y limpieza cuando los coreanos celebran el comienzo del nuevo año.

La reacción de un trabajador mientras saca una bandeja de tartas de piña del horno en la cocina central de los dulces tradicionales Peranakan HarriAnns en Singapur, el 20 de abril de 2018.
Un trabajador saca una bandeja de tartas de piña del horno en la cocina central de la tienda de dulces tradicional Peranakan HarriAnns en Singapur. [File: Loriene Perera/Reuters]

panqueques de piña

Las tartas de piña son especialmente populares como postre del Año Nuevo Lunar en Taiwán y ahora son populares en otras partes de Asia, especialmente Malasia y Singapur, así como en otras partes del mundo.

Una vez más, la importancia del plato reside en las palabras y los sonidos. La palabra china para piña, ong lai, suena similar a la palabra «suerte por venir» en el dialecto Hokkien. Esto es lo que hace que las galletas de mantequilla sean imprescindibles para las celebraciones, ya que las familias se abastecen de suministros para los visitantes festivos o las regalan a amigos y compañeros de trabajo.

La piña también se ha convertido en un símbolo político de la identidad taiwanesa durante las crecientes tensiones del territorio autónomo con China. En 2021, Beijing prohibió la importación de fruta desde Taiwán.

INTERACTIVE_CHINA_NEWYEAR_FEB10-1707305478
(Al Jazeera)

chai-choi

Poh, una diseñadora radicada en Singapur, prepara comidas con su familia inmediata y su tío para una gran reunión familiar cada Año Nuevo Lunar. Su familia se sienta en casa envolviendo panecillos de carne especiados, según la receta de su tía.

READ  Rusia dice que "no hay avances" en las negociaciones

Una vez que la familia está junta, se sientan, conversan, comen y ven películas juntos.

“Antes de que mi abuela muriera, solía preparar este plato cantonés llamado chai”, dijo.

El chai es un plato vegetariano que contiene ingredientes como tofu fermentado, champiñones y repollo. También contiene sebo, que parece mechones de cabello cuando está seco y tiene la textura de fideos cuando está mojado, explicó Poh. Fat Choy también es sinónimo de ganar riqueza, dijo Poh.

Los fideos de vidrio masticables que se agregan al chai representan la longevidad. Las zanahorias ralladas también representan buena suerte.

Este plato también ayuda a equilibrar el peso de otros alimentos, a menudo a base de carne, que se consumen durante el Año Nuevo Lunar, dijo Poh.

Al crecer, dijo, la comida ayudó a Pooh a superar los momentos incómodos durante las celebraciones del Año Nuevo Lunar, que pueden ser abrumadoras debido a las grandes reuniones familiares. “Especialmente cuando no se ajusta a los estándares tradicionales típicos”, dijo, como ejercer “una profesión diferente a la que tradicionalmente se espera”.

“Ahora que soy mayor, aprecio más esta ocasión y participo un poco más en ella”, dijo. Ahora espera aprender a preparar recetas tradicionales del Año Nuevo Lunar.

“Creo que muchas de estas recetas se han perdido, como mi receta Boo Boo. [grandmother’s] La receta del chai, después de su muerte, nunca la aprendí, y no creo que ninguna de mis tías supiera cómo prepararla. Puedes encontrar una receta en línea, pero es diferente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *